取扱説明書 / O w n e r's Ma n u a l
Be d ie n u n g sa n le itu n g / Mo d e d ’e m p lo i
Ma n u a le d ’u so / Ma n u a l d e l u su a rio
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P.2、3)と「使用上のご注意」
(P.4)をよくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書
をよくお読みください。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
2002 ローランド株式会社
©
本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT
NOTES” (pp. 9--11). These sections provide important information concerning the proper operation of the
unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by
your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand
as a convenient reference.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written
permission of ROLAND CORPORATION.
02902734 1*KG
注意
警告
012b
102c
● 次のような場合は、直ちに電源を切っ
て AC アダプターをコンセントから外
し、お買い上げ店またはローランド・
サービスに修理を依頼してください。
●AC アダプターを機器本体やコンセン
トに抜き差しするときは、必ずプラグ
を持ってください。
.....................................................................................................
104
●接続したコードやケーブル類は、繁雑
にならないように配慮してください。
特に、コードやケーブル類は、お子様
の手が届かないように配慮してくださ
い。
○AC アダプター本体、電源コード、
またはプラグが破損したとき
○異物が内部に入ったり、液体がこぼ
れたりしたとき
○機器が(雨などで)濡れたとき
○機器に異常や故障が生じたとき
......................................................................................................
.....................................................................................................
106
●この機器の上に乗ったり、機器の上に
重いものを置かないでください。
012d
● 次のような場合は、直ちに電源を切っ
て、お買い上げ店またはローランド・
サービスに修理を依頼してください。
.....................................................................................................
107c
●濡れた手で AC アダプターのプラグを
持って、機器本体やコンセントに抜き
差ししないでください。
.....................................................................................................
108b
●この機器を移動するときは、AC アダプ
ターをコンセントから外し、外部機器
との接続を外してください。
.....................................................................................................
108c
○異物が内部に入ったり、液体がこぼ
れたりしたとき
○機器が(雨などで)濡れたとき
○機器に異常や故障が生じたとき
......................................................................................................
013
● お子様のいるご家庭で使用する場合、
お子様の取り扱いやいたずらに注意し
てください。必ず大人のかたが、監視
/指導してあげてください。
●この機器を移動するときは、外部機器
との接続を外してください。
......................................................................................................
014
● この機器を落としたり、この機器に強
い衝撃を与えないでください。
.....................................................................................................
118
●光デジタル・コネクターのキャップを
外した場合は、小さなお子様が誤って
飲み込んだりすることのないようお子
様の手の届かないところへ保管してく
......................................................................................................
ださい。
.....................................................................................................
3
使用上のご注意
291a
2~3ページに記載されている「安全上のご注意」以外に、次のことに注意してください。
電源について
修理について
307
● 接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損
451c(国内のみ)
●お客様がこの機器や AC アダプターを分解、改造
を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく
ださい。
された場合、以後の性能について保証できなくな
ります。また、修理をお断りする場合もあります。
453
●当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機
設置について
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後
6 年間保有しています。この部品保有期間を修理
可能の期間とさせていただきます。なお、保有期
間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能
の場合がありますので、お買い上げ店、または最
寄りのローランド・サービスにご相談ください。
351
● この機器の近くにパワー・アンプなどの大型トラ
ンスを持つ機器があると、ハム(うなり)を誘導
することがあります。この場合は、この機器との
間隔や方向を変えてください。
352a
● テレビやラジオの近くでこの機器を動作させる
と、テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑
音が出ることがあります。この場合は、この機器
を遠ざけて使用してください。
その他の注意について
553
●故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入
352b
● 携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用す
出力端子などに過度の力を加えないでください。
556
ると、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が
出ることがあります。この場合は、それらの機器
を本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってく
●ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
558b
●音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑がかか
ださい。
354a
● 直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、
らないように、特に夜間は、音量に十分注意して
ください。
559a
●輸送や引っ越しをするときは、この機器が入って
いたダンボール箱と緩衝材、または同等品で梱包
閉め切った車内などに放置しないでください。変
形、変色することがあります。
355
● 故障の原因になりますので、雨や水に濡れる場所
で使用しないでください。
してください。
追加
●持ち運びなどの際
に、図のバスレフ・
ポートに指を入れ
ないでください。
指が抜けなくなる
恐れがあります。
お手入れについて
401a
● 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ
が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭
き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてくださ
562
●接続には、当社ケーブル(PCS シリーズなど)を
ご使用ください。他社製の接続ケーブルをご使用
い。
402
● 変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ
になる場合は、次の点にご注意ください。
○ 接続ケーブルには抵抗が入ったものがありま
す。本機との接続には、抵抗入りのケーブル
を使用しないでください。音が極端に小さく
なったり、全く聞こえなくなる場合がありま
す。ケーブルの仕様につきましては、ケーブ
ルのメーカーにお問い合わせください。
びアルコール類は、使用しないでください。
4
各部の名称とはたらき
fig.2
Left
Right
1
2 3 4 5 A
6
7 8 9
1 .
9 .
Lチャンネル・インプット・ジャック
Lチャンネル・アウトプット・ジャックと
接続します。接続には、付属のスピー
カー・ケーブルをご使用ください。
L チャンネル・アウトプット・ジャック
L チャンネル・インプット・ジャックと接
続します。
A.
デジタル・インプット・コネクター
2 .
電源スイッチ
(オプティカル)
パワー/スタンバイ・インジケーター
パワー/スタンバイ・インジケーターは、
スタンバイ状態で赤、電源オンで緑に点灯
します。
光デジタル(オプティカル)・ケーブルを接
続するデジタル入力端子です。
M A-5D のみの機能です。
3 . ベースつまみ
低域の音質を調節します。センターでフ
ラットになります。
トレブルつまみ
4 .
5 .
高域の音質を調節します。センターでフ
ラットになります。
ボリュームつまみ
インプット・ジャックに接続した機器の音
量を調節します。
6 .
7 .
AC アダプター・ジャック
付属のAC アダプターを接続します。
インプット・ジャック
(ステレオ・ミニ・タイプ)
8 . インプット・ジャックL、R
(RCA ピン・タイプ)
5
接続について
接続および電源投入時のご注意
921
● 他の機器と接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器の音
量を絞った状態で電源を切ってから行ってください。
926â¸
● 抵抗入りの接続ケーブルを使用すると、接続した機器の音量が小さくなることがあります。抵抗
の入っていない接続ケーブルをご使用ください。
941
● 正しく接続したら、必ず次の手順で電源を投入してください。手順を間違えると、誤動作をした
りスピーカーなどが破損する恐れがあります。(電源をオフにするときは、この逆の手順でおこな
います。)
電源を入れる順序..........接続されている機器 →M A-5D/M A-5A
942
● この機器は回路保護のため、電源をオンしてからしばらくは動作しません。
接続例
fig.5j
INPUT
(FROM RIGHT)
OUTPUT
(TO LEFT)
M A-5Dのみ
音源、CD/M Dプレーヤーなど
6
主な仕様
デジタル・ステレオ・マイクロ・モニター:M A-5D /ステレオ・マイクロ・モニター:M A-5A
●定格出力
Lチャンネル・アウトプット・ジャック
(RCA ピン・タイプ)
AC アダプター・ジャック
L チャンネル
10 W (5 W + 5 W )
●スピーカー・ユニット
フルレンジ:7 cm(防磁型)
●再生周波数帯域
【リア】
70 Hz~20 kHz
Lチャンネル・インプット・ジャック
(RCA ピン・タイプ)
●エンクロージャー形式
フルレンジ・バスレフ型
●電源
●規定入力レベル
ライン:-10 dBu、ステレオ:-10 dBu
●入力インピーダンス
18 kΩ
●コントロール(R チャンネル)
ベースつまみ、トレブルつまみ、
ボリュームつまみ、電源スイッチ
●インジケーター
DC 18 V(AC アダプター)
●消費電流
500 mA
●外形寸法
パワー・インジケーター
●接続端子
120(幅)×143(奥行)×194(高さ)mm
●質量
R チャンネル
R チャンネル:1.03 kg
Lチャンネル:0.72 kg
●付属品
【フロント(M A-5D のみ)】
デジタル・インプット・コネクター
(オプティカル)
取扱説明書、保証書、AC アダプター、
ステレオ・ミニ<-> RCA ピン変換ケーブル、
RCA ピン・スピーカー・ケーブル
【リア】
インプット・ジャック
(ステレオ・ミニ・タイプ)
インプット・ジャックL、R
(RCA ピン・タイプ)
※ 0 dBu = 0.775 V rms
※ 製品の仕様および外観は、改良のため予告な
く変更することがあります。
お問い合わせの窓口
ローランドDTM ホットラインまでご相談
ください。尚、お問い合わせの際には取扱
説明書をご用意ください。
商品のお取り扱いに関するお問い合わせは・・・
ローランドDTM ホットライン
受付時間:午前10時~午後5時(土、日曜、祝日および弊社規定の休日を除く)
<電話番号>
■大阪 TEL (06)6345-9785
■東京 TEL (03)3251-5791
<住所>
〒530-0004 大阪市北区堂島浜1-4-16 大和堂島ビル7F
商品をお求めの販売店か保証書に同封されている「サービスの窓口」
修理に関するお問い合わせは・・・
に記載の営業所またはサービス・ステーションまでご相談ください。
'01. 5. 1 現在(DTM )
※上記窓口の名称、所在地、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
7
Information
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
IRELAND
HONG KONG
BARBADOS
PERU
CYPRUS
Roland Ireland
Parsons Music Ltd.
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
Audionet
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
U. K.
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
TEL: (021) 285-4169
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
TEL: 2273 0074
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
KOREA
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 VENEZUELA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
NORTH AMERICA
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
EUROPE
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
AUSTRIA
PHILIPPINES
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (905) 362 9707
TEL: (266) 364 609
Austrian Office
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
U. S. A.
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (02) 899 9801
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
TAIWAN
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL:(593-4)2302364
ROLAND TAIWAN
TEL: (323) 890 3700
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
GUATEMALA
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
TEL: (02) 2561 3339
TEL: (014) 575811
TEL:(502) 599-2888
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
SWEDEN
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
TEL: (2) 666 10529
VIETNAM
SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City
VIETNAM
REUNION
DENMARK
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
TEL: 3916 6200
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (08) 848-4068
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
TEL: (011) 223-5384
TEL: (021) 799 4900
MEXICO
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
AUSTRALIA/
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
UNITED KINGDOM
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
ASIA
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
CHINA
TEL: (55) 5668-6699
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
MIDDLE EAST
TEL: (04) 3360715
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: (505)277-2557
HUNGARY
CENTRAL/LATIN
AMERICA
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (010) 6426-5050
TEL: 17 211 005
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
TEL: (23) 511011
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
As of December 10, 2005 (EDIROL-1)
USIN G THE UN IT SAFELY
The
symbol alerts the user to important instructions
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
The
symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
The ● symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
007
001
•
Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to remain
stable. Never place it on stands that
could wobble, or on inclined surfaces.
•
Before using this unit, make sure to
read the instructions below, and the
Owner’s Manual.
..................................................................................................
002c
..................................................................................................
•
Do not open (or modify in any way)
008c
•
Be sure to use only the AC adaptor
supplied with the unit. Also, make
sure the line voltage at the installation
matches the input voltage specified on
the AC adaptor’s body. Other AC
adaptors may use a different polarity,
or be designed for a different voltage,
so their use could result in damage,
malfunction, or electric shock.
the unit or its AC adaptor.
..................................................................................................
003
•
Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when
this manual provides specific instruc-
tions directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an autho-
rized Roland distributor, as listed on
the "Information" page.
..................................................................................................
010
•
This unit, either alone or in combi-
..................................................................................................
004
nation with an amplifier and
•
Never use or store the unit in places
headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss.
Do not operate for a long period of
time at a high volume level, or at a
level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing
in the ears, you should immediately
stop using the unit, and consult an
audiologist.
that are:
•
Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment); or
are
•
Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet floors); or are
•
•
•
•
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
9
011
102c
•
•
Do not allow any objects (e.g.,
Always grasp only the plug on the AC
adaptor cord when plugging into, or
unplugging from, an outlet or this unit.
flammable material, coins, pins); or
liquids of any kind (water, soft drinks,
etc.) to penetrate the unit.
..................................................................................................
104
..................................................................................................
•
Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords
and cables should be placed so they
are out of the reach of children.
012b
•
Immediately turn the power off,
remove the AC adaptor from the
outlet, and request servicing by your
retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the "Infor-
mation" page when:
..................................................................................................
106
•
Never climb on top of, nor place heavy
objects on the unit.
..................................................................................................
107c
•
The AC adaptor, the power-supply
cord, or the plug has been
•
Never handle the AC adaptor or its
plugs with wet hands when plugging
into, or unplugging from, an outlet or
this unit.
damaged; or
•
•
•
Objects have fallen into, or liquid
has been spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain
(or otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked
change in performance.
..................................................................................................
108b
•
Before moving the unit, disconnect the
AC adaptor and all cords coming from
external devices.
..................................................................................................
108c
•
Disconnect all cords coming from
external devices before moving the
unit.
..................................................................................................
012d
•
Immediately turn the power off, and
request servicing by your retailer, the
nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as
listed on the "Information" page when:
..................................................................................................
118
•
Should you remove the optical
connector caps, make sure to put them
in a safe place out of children's reach,
so there is no chance of them being
swallowed accidentally.
•
•
•
Objects have fallen into, or liquid
has been spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain
(or otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked
change in performance.
..................................................................................................
013
•
In households with small children, an
adult should provide supervision until
the child is capable of following all the
rules essential for the safe operation of
the unit.
..................................................................................................
014
•
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
1 0
IMPO RTAN T N O TES
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 9--10, please read and
observe the following:
402
•
Po w e r Su p p ly
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility
of discoloration and/ or deformation.
307
•
Before connecting this unit to other devices,
turn off the power to all units. This will help
prevent malfunctions and/ or damage to
speakers or other devices.
Ad d itio n a l Pre ca u tio n s
553
•
Use a reasonable amount of care when using
the unit’s buttons, sliders, or other controls;
and when using its jacks and connectors.
Rough handling can lead to malfunctions.
Pla ce m e n t
351
•
Using the unit near power amplifiers (or
other equipment containing large power
transformers) may induce hum. To alleviate
the problem, change the orientation of this
unit; or move it farther away from the source
of interference.
556
•
When connecting / disconnecting all cables,
grasp the connector itself—never pull on the
cable. This way you will avoid causing shorts,
or damage to the cable’s internal elements.
352a
558b
•
This device may interfere with radio and
•
To avoid disturbing your neighbors, try to
television reception. Do not use this device in
the vicinity of such receivers.
keep the unit’s volume at reasonable levels
(especially when it is late at night).
352b
559a
•
Noise may be produced if wireless communi-
•
When you need to transport the unit, package
cations devices, such as cell phones, are
operated in the vicinity of this unit. Such
noise could occur when receiving or initiating
a call, or while conversing. Should you
experience such problems, you should
relocate such wireless devices so they are at a
greater distance from this unit, or switch
them off.
it in the box (including padding) that it came
in, if possible. Otherwise, you will need to use
equivalent packaging materials.
Add
•
Be sure to avoid
inserting your
fingers in the
bass reflex ports
when trans-
354a
•
Do not expose the unit to direct sunlight,
porting or
place it near devices that radiate heat, leave it
inside an enclosed vehicle, or otherwise
subject it to temperature extremes. Excessive
heat can deform or discolor the unit.
moving the
speakers, as your fingers may become
wedged and stuck in the ports.
562
355
•
Use a cable from Roland to make the
connection. If using some other make of
connection cable, please note the following
precautions.
•
To avoid possible breakdown, do not use the
unit in a wet area, such as an area exposed to
rain or other moisture.
•
Some connection cables contain resistors.
Do not use cables that incorporate resistors
for connecting to this unit. The use of such
cables can cause the sound level to be
extremely low, or impossible to hear. For
information on cable specifications, contact
the manufacturer of the cable.
Ma in te n a n ce
401a
•
For everyday cleaning wipe the unit with a
soft, dry cloth or one that has been slightly
dampened with water. To remove stubborn
dirt, use a cloth impregnated with a mild,
non-abrasive detergent. Afterwards, be sure
to wipe the unit thoroughly with a soft, dry
cloth.
1 1
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
–
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
1 2
Pa n e l De scrip tio n
fig.2
Left
Right
1
2 3 4
5
A
6
7 8 9
1 . L Channel Input Jack
Bedienfeldbeschreibung.......Deutsch
1 . L-Kanal-Eingangsbuchse
Connect this to L Channel Output Jack on the
right-side unit. For the connection, use the
included speaker cable.
Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal-
Ausgangsbuchse der Einheit auf der rechten
Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das
beiliegende Lautsprecherkabel.
2 . POWER Switch, POWER/ STANDBY Indicator
The POWER/ STANDBY Indicator lights up
in red during standby, and lights up in green
when power is on.
2 . POWER-Schalter, POWER/ STANDBY-
Anzeige
Die POWER/ STANDBY-Anzeige leuchtet im
Standby-Betrieb rot. Im Netzbetrieb leuchtet
diese Anzeige grün.
3 . BASS Control Knob
4 . TREBLE Control Knob
These adjust the tones of the bass and treble.
Set to center to make the tones flat.
3 . BASS-Drehknopf
4 . TREBLE-Drehknopf
5 . VOLUME Knob
Mit diesen Bedienelementen werden Bass
und Treble reguliert. Drehen Sie die
Drehknöpfe bis zur Mitte, um einen tiefen
Ton zu erzeugen.
Adjusts the volume of devices connected to
Input Jacks.
6 . AC Adaptor Jack
Connect the included AC adaptor to this jack.
5 . VOLUME-Drehknopf
7 . Input Jack (stereo mini type)
8 . Input Jacks L, R (RCA pin type)
Mit diesem Bedienelement wird die
Lautstärke der an die Eingangsbuchsen
angeschlossenen Geräte geregelt.
9 . L Channel Output Jack
Connect this to L Channel Input Jack on the
left-side unit.
6 . Netzteilanschluß
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an
diese Buchse.
MA-5D only
A. Digital Input Connector (Optical)
7 . Eingangsbuchse (Stereo Mini)
This is the digital input connector for optic-
fiber cable.
8 . Eingangsbuchsen L, R(RCA-Stift)
9 . L-Kanal-Ausgangsbuchse
Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal-
Eingangsbuchse der Einheit auf der linken
Seite.
MA-5D
A. Anschluss Digitaleingabe (optisch)
Dies ist der Digitaleingabe-Anschluss für
faseroptische Kabel.
1 3
Panel Description
6 . Ingresso alimentazione
Description...........................Français
1 . Prise d’entrée canal L (G)
Collegare qui l’alimentatore di corrente.
7 . Presa d’ingresso (tipo mini stereo)
8 . Prese d’ingresso L, R (pin tipo RCA)
Connectez à la prise de sortie du canal L sur
la droite de l’appareil. Pour la connexion,
utilisez le câble pour enceintes inclus.
9 . Presa d’uscita canale sinistro
2 . Commutateur POWER, voyant POWER/
Collegare alla presa d’ingresso del canale
sinistro sul lato sinistro dell’apparecchio.
STANDBY
Le voyant POWER/ STANDBY est rouge en
mode veille, et vert lorsque l’appareil est
alimenté.
MA-5D
A. Connettore di ingresso digitale (ottico)
Connettore d’ingresso digitale per il cavo a
fibre ottiche.
3 . Bouton BASS
4 . Bouton TREBLE
Ils servent à régler les basses et les aiguës.
Pour obtenir un réglage neutre, mettre les
boutons en position médiane.
Descripción del panel......Español
1 . Jack de entrada del canal izquierdo
Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo
que se encuentra en el lado derecho de la
unidad. Para la conexión, utilice el cable del
altavoz que viene incluido.
5 . Bouton VOLUME
Sert à ajuster le volume des appareils
connectés aux jacks d'entrée.
6 . Jack pour adaptateur AC
2 . Interruptor POWER, Indicador POWER/
STANDBY
Connectez sur ce jack l'adaptateur AC inclus.
El indicador POWER/ STANDBY muestra
una luz de color rojo cuando la unidad se
encuentra en modo de espera y una luz de
color verde cuando está encendida.
7 . Prise d’entrée (type mini-stéréo)
8 . Prises d’entrée L, R (type RCA)
9 . Prise de sortie canal L (G)
Connectez à la prise de sortie du canal L sur
la gauche de l’appareil.
3 . Control BASS
4 . Control TREBLE
MA-5D
Estos botones ajustan el tono de los bajos y los
agudos. Cóloquelos en el centro para que los
tonos queden nivelados.
A. Connecteur d’entrée numérique (optique)
Connecteur d’entrée numérique pour câble
en fibre optique.
5 . Perilla de VOLUMEN
Ajusta el volumen de los dispositivos
conectados a los enchufes de entrada.
Descrizione del pannello.......Italiano
1 . Presa d’ingresso canale sinistro
6 . Jack adaptador AC
Collegare alla presa d’uscita del canale
sinistro sul lato destro dell’apparecchio. Per
effettuare il collegamento, utilizzare il cavo
per altoparlanti in dotazione.
Conecte el adaptador AC incluído a este jack.
7 . Jack de entrada (stereo mini type)
8 . Jacks de entrada (Izquierda, Derecha)
(tipo de patilla RCA)
2 . Interruttore POWER, Indicatore POWER/
STANDBY
9 . Jack de salida del canal izquierdo
Conéctelo al jack de entrada del canal
izquierdo que se encuentra en el lado
izquierdo de la unidad.
L’indicatore POWER/ STANDBY diventa
rosso in standby e verde quando
l’apparecchio è acceso.
3 . Manopola BASS
MA-5D
A. Conector de entrada digital (Optical)
4 . Manopola TREBLE
Este es el conector de entrada digital para el
cable de fibra óptica.
Regolano i bassi e gli acuti. Regolare al centro
per uniformare il suono.
5 . Manopola VOLUME
Regola il volume dei dispositivi collegati alle
prese d'ingresso.
1 4
Co n n e ctio n s
Pre ca u tio n s W h e n Co n n e ctin g a n d Tu rn in g o n th e
Po w e r
921
•
To prevent malfunction and/ or damage to speakers or other devices, always turn down the
volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
926_fix
•
Using a connection cable that contains a resistor can cause the sound level to be low. Use a
connection cable that does not contain a resistor.
941
•
Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order
specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/ or damage
to speakers and other devices. (When turning the power off, reverse this procedure.)
The devices must be turned on in this order.
Connected devices ● MA-5D/ MA-5A
942
•
This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is
required before the unit will operate normally.
Co n n e ctio n Ex a m p le
fig.5e
INPUT
(FROM RIGHT)
OUTPUT
(TO LEFT)
MA-5D
only
Sound Module, CD Player, MD Player, etc.
1 5
Sp e cifica tio n s
DIGITAL STEREO MICRO MONITOR: MA-5D
STEREO MICRO MONITOR: MA-5A
Ra te d Po w e r O u tp u t
En clo su re
10 W (5 W + 5 W)
Full-range Bass-reflex type
Sp e a k e r Un it
Po w e r Su p p ly
Full-range: 7 cm / 2-13/ 16 inches
(Magnetically-Shielded)
DC 18 V (AC Adaptor)
Cu rre n t Dra w
Fre q u e n cy Ra n g e
500 mA
70 Hz to 20 kHz
Dim e n sio n s
N o m in a l In p u t Le ve l
Line: -10 dBu
120 (W) x 143 (D) x 194 (H) mm
4-3/ 4 (W) x 5-11/ 16 (D) x 7-11/ 16 (H) inches
Stereo: -10 dBu
W e ig h t
In p u t Im p e d a n ce
[R Channel] 1.03 kg / 2 lbs 5 oz
18 k ohms
[L Channel]
0.72 kg / 1 lbs 10 oz
Co n tro ls
Acce sso rie s
[R Channel]
Owner's Manual
BASS Control Knob
TREBLE Control Knob
VOLUME Knob
POWER Switch
Conversion Cable
(stereo miniature phone type <-> RCA phono
type)
Speaker Cable (RCA phono type)
AC adaptor
In d ica to r
Power Indicator
Co n n e cto rs
[R Channel]
Front (MA-5D only):
Digital Input Connector (optical)
Rear:
Input Jack (stereo miniature phone type)
Input Jacks L, R (RCA phono type)
L Channel Output Jack (RCA phono type)
AC Adaptor Jack
* 0 dBu = 0.775 V rms
* In the interest of product improvement, the
specifications and/or appearance of this unit are
subject to change without prior notice.
[L Channel]
Rear:
L Channel Input Jack (RCA phono type)
1 6
|