BFX100
BASS AMPLIFIER
WITH
DIGITAL SIGNAL
PROCESSING
BFX100
DSP
OWNER’S MANUAL
Congratulations!
You are now the proud owner of the portable and powerful Crate BFX100 Bass
Amplifier with Digital Signal Processing. The BFX100 offers a wide selection of digi-
tal effects designed especially for the bass guitar, each of which are easily accessed
with a simple turn of a control knob. (No programmer’s degree required!) The BFX100
boasts an improved cabinet design with a front port, an extended range bass driver,
an extremely clean power amp and very flexible tone circuitry. The balanced line out
jack has a level control for the best signal match to a recording console or live PA sys-
tem, and is selectable for either pre or post EQ. The built-in limiter ensures pure,
clean power even at its full 100 watts output. An effects loop, a headphones jack, and
an extension speaker jack add to the overall versatility of this incredible bass amp.
Your BFX100 is Musician Made in the U.S.A., using only the best components.
Extensive testing at the hands (and ears) of skilled technicians and musicians
ensures you that this amplifier is the absolute best it can be.
In order to get the most out of your new bass amp, we urge you to read this man-
ual before you begin playing.
And thank you for choosing
BFX100 Bass Amplifier
DSP
BFX100
ON
10
11
12
13
14
15 16
17
10. DSP MODE: Select the type of digital
effect(s) applied to the signal with this con-
trol. The effects are described as follows:
13. INSERT: Connect an external effects
device using this jack. Use a stereo 1/4” male
Y-cord: ring = send, tip = return, sleeve =
ground. See the illustration to the right for
more information.
DELAY: Slapback delay effect
ECHO: Long delay effect with regeneration
CHORUS: Chorus effect
14. HEADPHONES: For private listening,
connect a pair of stereo headphones into this
jack. The internal speaker is disconnected
when headphones are plugged in.
FLANGE: Light flange effect
FUNK-WAH: Touch-sensitive wah-wah (“T-Wah”)
effect
15. SPEAKER: Use this jack to connect the
amplifier to an external speaker with a mini-
mum impedance rating of 4 ohms. The inter-
nal speaker is disconnected when this jack is
used.
OCTAVE: Adds secondary note one octave
lower than original note
CHO/HALL: Chorus effect with large hall reverb
effect
RM: Small room reverb effect
HALL: Large hall reverb effect
WARNING: TO AVOID POSSIBLE
HEARING DAMAGE, DO NOT
USE HEADPHONES IN THE
SPEAKER JACK!
11. DSP LEVEL: This is the output level con-
trol for the selected DSP effect(s). For a dry
signal (no effect), rotate the control full
counter-clockwise. Rotating the control
clockwise increases the magnitude of the
DSP effect(s) applied to the signal.
16. ON LED: This LED will illuminate when
the amplifier is turned on.
17. POWER: This switch applies AC power
to the amplifier. The amplifier is ON when the
side of the switch with the indicator (|) is
depressed.
12. DSP FOOTSWITCH: Connect a one but-
ton footswitch (such as the Crate CFP-1)
here for remote on/off control for the internal
DSP effects.
BFX100 Bass Amplifier
The Rear Panel:
BALANCED LINE OUT
PRE
POST
LEVEL
18
19
20
21 22
18. FUSE: This protects the unit from dam-
age due to overload conditions or power line
surges. If the fuse blows, replace it only with
the same size and type.
post-EQ—the output signal is affected by the
gain, contour and graphic EQ controls.
22. BALANCED LINE OUT LEVEL: Use this
control to adjust the output signal at the
Balanced Line Out jack (#20). This control
works independently from the the front panel
Master Level control.
19. AC LINE CORD: Plug this cord into a
properly wired, grounded, 120 volt, 60 cycle
outlet. DO NOT attempt to defeat the
ground connection of this power cord! If
your amplifier was purchased outside of the
United States, see the unit’s rear panel label-
ing for its power rating, and follow the above
guidelines.
Connecting to the Insert jack:
The Insert jack (#13) lets you patch external
effects into the amplifier just prior to its power
amp stage. Use Crate’s STP201, STP202 or
STP203 stereo-to-mono Y-cord or an adapter
such as Crate’s YPP117 and 2 1/4” mono signal
cables to connect to the effect as shown below.
20. BALANCED LINE OUT: This XLR-type
connector supplies a balanced preamp output
signal for connecting to a house mixing board,
recording console or external amplifier with
balanced inputs. The signal can be set to Pre
or Post EQ by the Pre/Post switch (#21). The
line out signal level can be controlled by the
Balanced Line Out Level control (#22).
Stereo-to-mono Y-cord:
Y-adapter and 2 cables:
TIP
RING
SLEEVE
RETURN
TIP
to Insert
jack
to Insert
jack
SEND
RING
GROUND
SLEEVE
(STP201, 3'
STP202, 6'
STP203, 9')
(YPP117)
21. PRE/POST SWITCH: You can select
either Pre or Post EQ for the signal at the
Balanced Line Out jack (#20) with this switch.
When the switch is depressed, the signal at
the jack is pre-EQ—a direct output, not affect-
ed by the gain, contour, or graphic EQ. When
the switch is in the out position, the signal is
(1/4"-TO-1/4"
MONO SHIELDED
CABLES)
to
to
to
effect
"IN"
to
effect
"IN"
effect
"OUT"
jack
effect
"OUT"
jack
jack
jack
External Effect
External Effect
BFX100 Bass Amplifier
Suggested Starting Tone Settings:
ROCK:
CONTOUR
CONTOUR
CONTOUR
CONTOUR
EQUALIZATION
EQUALIZATION
EQUALIZATION
EQUALIZATION
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
OUT
IN
JAZZ:
COUNTRY:
IN
FUNK:
IN
System Block Diagram:
INPUT
R
8-BAND
GRAPHIC
CONTOUR
INSERT
T
GAIN
LEVEL
ON/
OFF
SHAPE
-15dB PAD
DSP
POWER
AMP
PEAK
LED
LEVEL
POST
EQ
EXT.
BAL.
LINE
OUT
MODE
SPEAKER
LIMIT
LED
PRE
EQ
BAL. LINE
OUT LEVEL
FOOT
SWITCH
HEAD
PHONES
BFX100 Bass Amplifier
BFX100 Technical Specifications:
Output Power Rating
100 watts RMS @ 1% THD 4 ohms, 120 VAC
Speaker Size and Rating
Custom Design 15” with 2” voice coil
Power Handling: 150 watts RMS
Graphic Equalizer
24dB range @ 50Hz, 100Hz, 225Hz, 625Hz,
1.6kHz 4kHz, 8kHz and 16kHz
Input Impedance
200k ohms
Maximum Input Signal Level Accepted
Gain @ 1kHz
15 volts, peak-to-peak
65dB w/EQ flat, contour off
Line Output Jack
2 volts peak-to-peak @ full rated power
2 volts peak-to-peak @ full rated power w/600Ω load
Balanced Line Out Jack
Signal to Noise Ratio
65dB below full power, tones flat, contour off,
gain and level @ “10”
Input Power Requirements
Size and Weight
120 VAC, 60Hz, 115VA
100/110VAC, 50/60Hz, 115VA
230VAC, 50/60Hz, 115VA
25” H x 20.75” W x 15.75” D, 67 lbs.
Specifications subject to change without notice.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ INVEN-
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE
CET APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
DESIGNED AND ENGINEERED TO
PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PRO-
LONG THE LIFE OF THE UNIT AND
PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-
LOW THESE PRECAUTIONARY
GUIDELINES:
CAUTION
DE OPERACION SEGURA
Y
CONFI-
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE
ESTA UNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
ACCIDENTELS,
SUIVEZ
LES
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL
RIESGO
DE
DESCARGAS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER
LA BROCHE CORRESPONDANT À LA
TERRE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT
OR REMOVE THE GROUND PIN
OF THE POWER CORD; CON-
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER-
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE
PRECAUCION
REMOVER
O
DESACTIVAR LA PATA
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A
TIERRA.
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
NECT ONLY TO
A
PROPERLY
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR
DESCARGAS EL ECTRICAS O PELIGRO
DE INCENDIO, NO DEJE ESTE APARA-
PAREIL
TEUR.
À
LA PLUIE OU
À
LA MOI-
TO EXPUESTO
HUMEDAD.
A
LA LLUVIA
O
ATTENTION: IL N'Y
A
PAS D’ÉLÉ-
ATTENTION
CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
TIONS.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-
TRO QUE EL USUARIO PUEDE
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE
CAPABLE OF PRODUCING HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS CAN
CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER
CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT
CAUSER LA SURDITÉ PERMANENTE.
LA PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-
ISATEUR ET LA PROTECTION DES
OREILLES EST RECOMMANDÉ SI
L'APPAREIL EST UTILISÉ À UN HAUT
NIVEAU DE VOLUME.
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.
EXPOSICION CONTINUADA
A
LOS
VORSICHT
NIVELES DE PRESION DE SONIDO
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y
ES RECOMENDADO PROTECCION
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES
OPERADAA VOLUMEN ALTO.
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
The BFX100 is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
©2001 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133
P/N 47-354-02 • 05/01
|